"Des soins de tout premier ordre" : comment un patient américain ayant contracté le virus Ebola a été soigné
Ce médecin missionnaire a été guéri après avoir été placé dans l'unité d'un hôpital allemand, combinant isolement et soins intensifs.
🇫🇷 프랑스 · "VIRUS" · 총 44건
필터 보기현재 지수
50.0
0 = 부정 우세
50 = 중립
100 = 긍정 우세
최근 7일 기준 3,426건을 분석한 결과, 뉴스 심리지수는 50.0(균형)입니다. 긍정 0건(0.0%)·중립 3,424건(99.9%)·부정 2건(0.1%)이며, 중립 비중이 뚜렷하게 높습니다. 성향 지수는 종합 0.0(중도 균형)입니다.
Ce médecin missionnaire a été guéri après avoir été placé dans l'unité d'un hôpital allemand, combinant isolement et soins intensifs.
Peter Stafford, un médecin missionnaire de l'ONG chrétienne américaine Serge, avait avait été exposé au virus en traitant des patients à l'hôpital Nyankunde, dans l'est de la RDC.
Dans sa mise à jour quotidienne, l'Organisation mondiale de la santé a recensé 452 cas confirmés, dont 82 décès, en République démocratique du Congo (RDC), où l'épidémie a été déclarée il y a trois semaines.
Alors que 22 des 26 Français placés en quarantaine peuvent rentrer chez eux ce samedi 6 juin, un couple considéré à haut risque pour avoir voyagé sur le navire à l’origine du foyer épidémique raconte à «Libé» son quotidien «carcéral» à l’hôpital Bichat, où il doit encore rester à l’isolement.
Avant d'embarquer sur le "Hondius", ce navire de croisière où un foyer d'hantavirus était apparu début mai, le "patient zéro" avait sillonné pendant quatre mois l'Argentine.
L’Italien Flavio Cobolli s’est qualifié sans jouer vendredi pour la finale après le forfait surprise de dernière minute de son compatriote Matteo Arnaldi, victime d’un «virus». Il affrontera l’Allemand Alexander Zverev, plus que jamais favori pour décrocher un tournoi majeur.
Le 104e mondial, qui a profité de l'abandon de Matteo Berrettini en quarts de finale, ne disputera pas la demi-finale prévue contre son autre compatriote Flavio Cobolli, vendredi.
L’Italien, qui devait affronter son compatriote Flavio Cobolli, dans la deuxième demi-finale, est forfait car il souffre d’un virus.
Quatre Français doivent, toutefois, rester à l'isolement jusqu'au 21 juin. Il s'agit des personnes ayant participé à la croisière sur le navire "Hondius", et ayant donc été en contact avec une passagère néerlandaise décédée fin avril.
Un traitement pour échapper à Ebola. La chercheuse française Marie Jaspard lance un essai clinique novateur pour éviter le déclenchement de la maladie chez les personnes exposées au virus Bundibugyo, responsable de l’épidémie en république démocratique du Congo.
Le ministère de la Santé annonce par ailleurs que la période d’isolement pour les quatre croisiéristes, présents sur le bateau, s’achèvera le 21 juin et que la femme de 65 ans, gravement atteinte, est toujours en réanimation «dans un état stable».
The World Health Organization said on Wednesday that the world is "catching up" with the Ebola outbreak in Democratic Republic of Congo, where there have been 344 confirmed cases of the disease and 60 confirmed deaths, although challenges remain. "The outbreak had a big head start, and we're still behind, but under the leadership of the government of DRC, we're catching up," WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus said during a press briefing. The outbreak, linked to the Bundibugyo strain of the virus, has spread to neighbouring Uganda where 15 cases have been confirmed, including one death, the agency said.
In Kenya, the High Court has extended the suspension order against the implementation of a controversial agreement between Kenya and the United States that includes plans for an Ebola quarantine facility for Americans suspected of being infected with the virus. This comes amid protests over said centre, during which two people have died. The court has also prohibited the transfer of patients from third countries to Kenya. FRANCE 24's Bastien Renouil tells us more from Nairobi.
The Ebola virus is spreading across the ruins left by war in the Democratic Republic of the Congo, warns the doctor, urging all the warring parties to accept an immediate ceasefire in order to contain the outbreak.
Kenyans are protesting an #Ebola quarantine centre set to take in #US citizens suspected to have been exposed to the #virus. Questioning why their country should treat foreign patients, protesters are also concerned the project could help the disease spread to #Kenya.
L'actuelle épidémie de maladie à virus Ebola, fièvre hémorragique extrêmement contagieuse, a été déclarée le 15 mai dans le nord-est de la République démocratique du Congo.
Four nurses who were being treated for Ebola caused by the Bundibugyo strain of the virus have been discharged from a hospital in Bunia in the Democratic Republic of Congo after recovering from the disease, the World Health Organization said on Sunday. More recoveries are expected, especially when people are diagnosed early and able to access care, and as the response to the outbreak intensifies.