Multilingual Prompt Localization for Agent-as-a-Judge: Language and Backbone Sensitivity in Requirement-Level Evaluation
이 뉴스, 어떠셨어요?
한 번의 탭으로 반응을 남겨요 · 로그인 불필요
Abstract
Evaluation language is typically treated as a fixed English default in agentic code benchmarks, yet we show that changing the judge's language can invert backbone rankings.
We localize the Agent-as-a-Judge prompt stack to five typologically diverse languages (English, Arabic, Turkish, Chinese, Hindi) and evaluate 55 DevAI development tasks across three developer-agent frameworks and six judge backbones, totaling 4950 judge runs.
The central finding is that backbone and language interact: GPT-4o achieves the highest satisfaction in English (44.72\%), while Gemini leads in Arabic (51.72\%, $p<0.001$ vs.\ GPT-4o) and Hindi (53.22\%).
No single backbone dominates across all languages, and inter-backbone agreement on individual requirement judgments is modest (Fleiss' $\kappa \leq 0.231$).
A controlled ablation further shows that localizing judge-side instructions, not just benchmark content, can be decisive: Hindi satisfaction drops from 42.8\% to 23.2\% under partial localization.
These results indicate that language should be treated as an explicit evaluation variable in agentic benchmarks.
Full requirement-level judgments and runtime statistics are released for reproducibility.